Conakry, le 12 Janvier 2017 – Sous la prĂ©sidence de son Excellence Monsieur le PrĂ©sident de la RĂ©publique, le Conseil des ministres a tenu sa session ordinaire ce jeudi 12 janvier 2017 de 10h00 Ă 12h00, avec l’ordre du jour suivant :
1. Message de son Excellence Monsieur le Président de la République ;
2. Compte rendu de la session ordinaire du Conseil interministériel tenue le 10 janvier 2017 ;
3. Décisions ;
4. Divers.
Au titre du premier point de lâordre du jour, Monsieur le PrĂ©sident de la RĂ©publique a demandĂ© aux ministĂšres concernĂ©s dâencourager la production locale de riz en adoptant des mesures facilitant la commercialisation et la consommation du riz cultivĂ© en GuinĂ©e. Il a invitĂ© le gouvernement Ă tenir compte de cet impĂ©ratif dans la gestion des importations.
Le Chef de lâEtat a instruit le gouvernement de suivre les plans de construction/rĂ©habilitation des bĂątiments publics vĂ©tustes afin quâils servent Ă abriter des services administratifs et que cesse la location de bĂątiments privĂ©s Ă cet effet.
Le PrĂ©sident de la RĂ©publique a demandĂ© la finalisation de lâopĂ©ration de recensement des rĂ©serves fonciĂšres de lâEtat sur toute lâĂ©tendue du territoire effectuĂ© par le MinistĂšre en charge de lâAdministration du Territoire.
Le Chef de lâEtat a invitĂ© le gouvernement Ă veiller, dans le cadre des projets de logements sociaux, que soient prĂ©vus des logements de diffĂ©rents standing pour Ă©quilibrer le niveau dâhabitation des populations.
Le PrĂ©sident de la rĂ©publique a demandĂ© au MinistĂšre de lâAgriculture de soumettre un projet de valorisation du domaine agricole de Salguidia en vue dâaccroitre la productivitĂ© de la culture dâananas.
Au titre du deuxiĂšme point de lâordre du jour, Monsieur le Premier Ministre a introduit le compte rendu de la session ordinaire du Conseil interministĂ©riel tenue le 10 janvier 2017.
Le Conseil a entendu successivement :
AU TITRE DU COMPTE RENDU
Le Ministre du Budget en sa qualitĂ© dâintĂ©rimaire de la Ministre du Plan et de la CoopĂ©ration Internationale a fait un compte rendu relatif au processus dâĂ©laboration du rapport annuel du Gouvernement.
Il a indiquĂ© que le compte rendu a pour objet de faire le point sur les dispositions prises dans le cadre de lâĂ©laboration du rapport annuel du Gouvernement. Il fait suite Ă la communication, en date du 06 dĂ©cembre, portant sur le canevas dâĂ©laboration dudit rapport.
Le Ministre a rappelĂ© que suite Ă la dĂ©signation de son DĂ©partement pour prĂ©parer le Rapport dâactivitĂ©s annuel 2016 du Gouvernement, une communication a Ă©tĂ© faite sur le contenu et le format du document ainsi que le calendrier de prĂ©paration.
Il a Ă©galement rappelĂ© que dans le cadre de la rĂ©alisation de cette activitĂ©, un comitĂ© de rĂ©daction composĂ© de 14 cadres de son DĂ©partement a Ă©tĂ© mis en place. Ce comitĂ© a pour mission dâĂ©laborer et de rendre disponible, dans le dĂ©lai requis, le rapport annuel du Gouvernement. Le comitĂ© de rĂ©daction doit donc collecter les rapports sectoriels, Ă©tablir les bilans sectoriels, ressortir les Ă©carts Ă©ventuels et leurs causes, les recommandations ainsi que les perspectives pour la pĂ©riode Ă venir.
Le Ministre a prĂ©cisĂ© que pour atteindre les objectifs visĂ©s, le ComitĂ© travaillera avec la Primature et les DĂ©partements MinistĂ©riels, notamment les Bureaux de StratĂ©gie et de DĂ©veloppement (BSD). Les informations fournies par les DĂ©partements ministĂ©riels serviront de base de travail pour le ComitĂ© de rĂ©daction. Elles seront en effet traitĂ©es et analysĂ©es avant la rĂ©daction du draft du rapport, conformĂ©ment aux termes de la lettre de mission de chaque DĂ©partement pour lâexercice 2016.
Ensuite, une retraite sera organisĂ©e pour lâĂ©laboration de la version provisoire du rapport. Cette version sera ensuite transmise au Cabinet de la Primature afin de recueillir et dâintĂ©grer les observations et amendements Ă©ventuels en vue de la production de la version finale du rapport.
Le Ministre a indiquĂ© que les travaux dâĂ©laboration du rapport annuel sâexĂ©cuteront sur une pĂ©riode de quinze jours ouvrables dont : 5 jours pour la collecte ; 5 jours pour le traitement et lâanalyse des donnĂ©es ; 3 jours pour la synthĂšse des informations au cours dâune retraite qui sera organisĂ©e et ; 2 jours pour la reproduction et la diffusion du rapport final.
Le Ministre a par ailleurs indiquĂ© que lâĂ©laboration du rapport du Gouvernement exige un minimum de ressources financiĂšres. Câest pourquoi, il a soumis cette question au Conseil afin quâune dĂ©cision soit prise en raison de lâimpĂ©riositĂ© de lâactivitĂ© et du dĂ©lai imparti pour sa rĂ©alisation.
Il a rappelĂ© que les rapports devraient ĂȘtre transmis au MinistĂšre du Plan et la CoopĂ©ration Internationale au plus tard le 10 janvier 2017.
Le Ministre a enfin sollicitĂ© la bonne collaboration de tous les autres membres du Gouvernement afin dâassurer une bonne rĂ©ussite du processus dâĂ©laboration du Rapport annuel du Gouvernement.
Au terme de lâexposĂ©, le Conseil a demandĂ© aux membres du Gouvernement de tout mettre en Ćuvre pour que le rapport final soit soumis au Chef de lâEtat avant la fin du mois de janvier 2017.
Le compte rendu du Ministre de lâAdministration du Territoire et de la DĂ©centralisationrelatif Ă la finalisation des termes de rĂ©fĂ©rences de la mission des Membres du Gouvernement Ă lâintĂ©rieur du Pays a Ă©tĂ© renvoyĂ© Ă une prochaine session.
AU TITRE DE LâEXAMEN DE TEXTE
Le Ministre de la Ville et de lâAmĂ©nagement du Territoire a soumis au Conseil lâexamen du projet de DĂ©cret portant adoption dâun manuel dâopĂ©ration sous forme de « Lignes Directrices » pour lâexpropriation pour cause dâutilitĂ© publique ainsi que des compensations des terres et des ressources naturelles associĂ©es en RĂ©publique de GuinĂ©e.
Il a rappelĂ© que lâĂ©tude sur la gestion des impacts fonciers du barrage de Fomi a rĂ©vĂ©lĂ© le besoin dâinstruments juridiques et rĂ©glementaires pour conduire des processus dâexpropriation pour cause dâutilitĂ© publique (ECUP) Ă©quitables et durables en GuinĂ©e. En parallĂšle, la comparaison avec les expĂ©riences conduites par les projets miniers attire lâattention sur les dĂ©fis associĂ©s Ă de tels processus en milieu rural, et permet de capitaliser des outils et des mĂ©thodes ayant fait leurs preuves. Le cas de Fomi rĂ©vĂšle ainsi un enjeu commun Ă lâensemble des projets publics et privĂ©s ayant un impact territorial dâenvergure (projets miniers, amĂ©nagements hydro-agricoles, infrastructures routiĂšres, projets industriels, etc)
Le Ministre a rappelĂ© quâune commission interministĂ©rielle ad-hoc a Ă©tĂ© créée en dĂ©cembre 2015 pour rĂ©diger un manuel dâopĂ©rations sous forme de lignes directrices pour lâexpropriation pour cause dâutilitĂ© publique et la compensation des terres et ressources associĂ©es en RĂ©publique de GuinĂ©e, qui fera lâobjet dâun dĂ©cret dâapplication.
Il a affirmĂ© que sous le leadership du MinistĂšre de la Ville et de lâAmĂ©nagement du Territoire (MVAT) en charge du pilotage de lâapplication du Code Foncier et Domanial (CFD), la mission de cette commission a Ă©tĂ© de coordonner et diligenter les activitĂ©s dâĂ©laboration du manuel, dâen approuver les termes de rĂ©fĂ©rences (TDR), dâencadrer les consultants, de valider et faire adopter le document.
Le Ministre a expliquĂ© que le but du prĂ©sent manuel est de clarifier le processus dâexpropriation pour cause dâutilitĂ© publique, en particulier en milieu rural, oĂč les impacts fonciers sont les plus lourds : les Ă©tapes, les responsabilitĂ©s, les questions clĂ©s Ă prendre en charge et les outils disponibles.
Il a prĂ©cisĂ© que les enjeux liĂ©s aux procĂ©dures dâexpropriation sont communs Ă tous les types de projets dâamĂ©nagement du territoire (routes, zones industrielles, urbanisation, plantations forestiĂšres, etcâŠ), il faut cependant noter que les grands projets publics en milieu rural, tels que les barrages de Fomi ou Souapiti, impliquent des dĂ©placements importants de population. Cette rĂ©alitĂ© appelle Ă intĂ©grer le concept de la compensation au principe traditionnel de lâindemnisation en tant quâaboutissement de lâexpropriation pour cause dâutilitĂ© publique.
Le Ministre a expliquĂ© que le principe de la compensation est dâenvisager quâau-delĂ de lâindemnisation en numĂ©raire, les populations affectĂ©es par les projets (PAP) ont droit Ă ĂȘtre rĂ©tablies dans des conditions de vie plus ou moins Ă©quivalentes Ă celles quâelles ont perdu du fait de leur dĂ©placement forcĂ©.
Ainsi, la prise en compte de la compensation est encadrée par plusieurs conventions internationales dont la Guinée est signataire. Ces conventions ont en commun quatre (4) principes clés, à savoir :
1. La minimisation des déplacements de population ;
2. La reconnaissance des droits fonciers légitimes localement (titrés ou non) ;
3. La prise en compte des groupes défavorisés et les relations de genre ;
4. La dĂ©finition dâun mĂ©canisme de dĂ©dommagement juste et prĂ©alable, transparent et participatif.
Il a mentionnĂ© quâon pourrait faire ressortir un cinquiĂšme principe, Ă savoir : lâaccĂšs des personnes impactĂ©es par le projet (PAP) aux retombĂ©es Ă©conomiques et sociales locales dudit projet sur le long terme, au titre du dĂ©veloppement local.
Le Ministre a rassurĂ© que le prĂ©sent manuel prend en compte tous ces enjeux. Il fournit aux responsables de projets dâamĂ©nagement du territoire un cadre opĂ©rationnel composĂ© de schĂ©mas, de chronogrammes et dâoutils spĂ©cifiques. Le manuel dĂ©crit lâensemble de la procĂ©dure dâExpropriation pour Cause dâUtilitĂ© Publique (ECUP) et la dĂ©marche de dĂ©dommagement Ă conduire en milieu rural guinĂ©en.
Il a enfin expliquĂ© que ledit manuel est composĂ© dâun texte qui explique les principaux enjeux mĂ©thodologiques et comment les prendre en charge puis dâune check-list et dâun schĂ©ma qui permettent au responsable dâun projet de faire le point sur les tĂąches Ă rĂ©aliser par Ă©tape.
Au cours des dĂ©bats, lâessentiel des observations ont portĂ© sur :
– La nĂ©cessitĂ© de dissocier les deux aspects : le dĂ©placement des populations et lâexpropriation, car les deux nâont pas le mĂȘme traitement juridique ;
– La nĂ©cessitĂ© dâajouter au prĂ©ambule du dĂ©cret, lâOrdonnance â 045/PRG/87 du 28 mai 1987 portant code de protection et de mise en valeur de lâenvironnement ;
– La clarification de la notion de propriĂ©tĂ© fonciĂšre et la rĂ©actualisation de lâOrdonnance domaniale de 2012 ;
– La nĂ©cessitĂ© de prendre un dĂ©cret dâapplication du code foncier et la problĂ©matique des domaines urbains et la propriĂ©tĂ© des terres en milieu rural ;
– La problĂ©matique de lâharmonisation des mĂ©thodes de compensation ;
– Lâimportance de la construction des logements sociaux Ă lâintĂ©rieur du pays afin de motiver les fonctionnaires Ă y servir et aussi Ă freiner lâexode rural.
A lâissue des dĂ©bats sur les diffĂ©rentes questions soulevĂ©es, le Conseil a dĂ©cidĂ© ce qui suit:
1. Le Conseil a dĂ©cidĂ© de la mise en place dâune commission de rĂ©flexion sur la rĂ©vision de la lĂ©gislation fonciĂšre ;
2. Le Conseil a renvoyĂ© le projet de dĂ©cret prĂ©sentĂ© par le MinistĂšre de la Ville et de lâAmĂ©nagement du Territoire en deuxiĂšme lecture en vue dâintĂ©grer les observations avant son adoption par le Conseil des ministres.
AU TITRE DES DIVERS
La Ministre de lâEconomie et des Finances a informĂ© le Conseil de la tenue de la rĂ©union du cadre de concertation entre le gouvernement et les partenaires, le 18 janvier 2017.
Le Ministre en charge de la Justice a Ă©galement informĂ© de la tenue dâune rĂ©union de la Commission InterministĂ©rielle sur le dossier des agents contractuels engagĂ©s et sans salaires.
Avant de lever la séance, le Président de la République a donné de larges informations sur la situation africaine et nationale.
Le Conseil des Ministres
Transmis par la Cellule de Communication du Gouvernement